Vagrus - The Riven Realms
Steam News 19 December 20255mo ago

A New Build is OUT - Patch 1.270 - Codename: Extensa Linguarum

Hey everyone, This update brings with it the machine translated texts for the entirety of At the Heart of Ruin at last! Thanks to all of you for your patience – we know this took a bit long, but it proved trickier to im…

Update log

Full Vagrus - The Riven Realms update

The complete published notes, normalized for clean reading and source attribution.

Repeated intro

Hey everyone,

Extracted changes

4 fixes4 additions5 changes0 removals
  • Server
  • Gameplay
  • Events
  • UI and audio
  • Fixes
addedThe update also includes a number of additions and improvements for several languages. We’ve changed the font for Japanese, Chinese, and the newly added Korean language to Noto Serif going by the recommendation of our volunteer translators on our Discord server (where we provide a space for each language’s machine translations to be improved by such awesome volunteers). Similarly, based on the term glossaries compiled by translation volunteers, we’ve completely re-translated the Japanese, Chinese, and Russian texts to vastly improve them.
changedElsewhere, we’ve been busy working on the free additional content coming to At the Heart of Ruin . As we’ve previously revealed, it’s a continuation of a major storyline, and it’ll take players on an amazing, harrowing, arduous journey into parts unknown in the Riven Realms’ Fourth Age. Stay tuned, because the next big segment (after the unrelated “The Gangs of Varnurud” update) will arrive early next year.
addedSpeaking of next year, we’ll go into a bit of hibernation until then, so we’d like to take the opportunity here and wish all of you a happy holiday season and a great New Year! We’re ever so grateful to our friendly, intelligent, critical, and creative playerbase and hope to deliver cool stuff for a long time to come.
changedImportant Note : Considering the extent of the improvements, there is little to no chance that we broke nothing in the process. Assume that we did not want to make anyone's life harder. If you see something amiss, please flag it to us using the usual channels, like the inbuilt reporting tool (F1 button), forums, and our Discord server . --------------------------------------------------
addedNew/Updated Features :shiny:Korean machine translation was added
addedNew/Updated Features :shiny:Japanese, Chinese, and Korean language machine translations now use a new font (Noto Serif)

This update brings with it the machine translated texts for the entirety of At the Heart of Ruin at last! Thanks to all of you for your patience – we know this took a bit long, but it proved trickier to implement than we had anticipated. Hopefully, now those of you who’ve been waiting for it can enjoy the expansion, too.

The update also includes a number of additions and improvements for several languages. We’ve changed the font for Japanese, Chinese, and the newly added Korean language to Noto Serif going by the recommendation of our volunteer translators on our Discord server (where we provide a space for each language’s machine translations to be improved by such awesome volunteers). Similarly, based on the term glossaries compiled by translation volunteers, we’ve completely re-translated the Japanese, Chinese, and Russian texts to vastly improve them.

Elsewhere, we’ve been busy working on the free additional content coming to At the Heart of Ruin. As we’ve previously revealed, it’s a continuation of a major storyline, and it’ll take players on an amazing, harrowing, arduous journey into parts unknown in the Riven Realms’ Fourth Age. Stay tuned, because the next big segment (after the unrelated “The Gangs of Varnurud” update) will arrive early next year.

Speaking of next year, we’ll go into a bit of hibernation until then, so we’d like to take the opportunity here and wish all of you a happy holiday season and a great New Year! We’re ever so grateful to our friendly, intelligent, critical, and creative playerbase and hope to deliver cool stuff for a long time to come.

Below you’ll find the patch notes. See you next year, vagri!

Important Note: Considering the extent of the improvements, there is little to no chance that we broke nothing in the process. Assume that we did not want to make anyone's life harder. If you see something amiss, please flag it to us using the usual channels, like the inbuilt reporting tool (F1 button), forums, and our Discord server. --------------------------------------------------

Patch 1.270 - Codename: Extensa Linguarum

New/Updated Features :shiny:

  • “At the Heart of Ruin” expansion texts are now also covered by our opt-in machine translation

  • Korean machine translation was added

  • Japanese, Chinese, and Korean language machine translations now use a new font (Noto Serif)

  • A complete (machine) re-translation of texts to Russian, Japanese, and Chinese

Bug Fixes :bug:

  • Many fixes on machine-translated UI elements for Japanese and Chinese translations

  • Fixed a rare case of skipping player Rounds in Companion Combat

  • Fixed a rare case of the sounds not playing in Companion Combat

  • Fixed the random Undead Crew Combat Encounters that had 0 Combat Strength

  • Fixed several issues in the questlines connected to Wazirhai (Sunfire and Moonshadow)

  • Various Event script and text fixes.

Stay tuned and conquer the wasteland! - The Lost Pilgrims Team ------------------------------------------------------------------------------------------------------ If you like Vagrus, please consider sharing our pages and posts with your friends through your favorite social media channel(s). It is much appreciated! Website | Youtube | Twitter | Facebook | Instagram | Patreon | Discord

Source

Steam News / 19 December 2025

Open original