A good news to you that the updated English translation for The Chrono Jotter is available now! It’s almost impossible for our 2-person production team to translate into many languages.
Full notes
Full The Chrono Jotter update
Read the full published notes in a cleaner layout. The original post stays linked below.
What changed
0 fixes1 addition2 changes0 removals
Gameplay
UI and audio
changedA good news to you that the updated English translation for The Chrono Jotter is available now!
changedIt’s almost impossible for our 2-person production team to translate into many languages. This is also the reason why our first translated version so awful. But I feel so lucky that though the first version is terrible, we still got the help from our players, who are so kind, friendly and professional. Sincere thanks to their effort, since they bring us a better translated The Chrono Jotter.
addedI feel very honored and fortunate for this, and also hope more players can enjoy The Chrono Jotter by the new version of translation. If there are still any problems, please reply here or send email to segaiduse@gmail.com. I will try to solve asap.
The Chrono Jotter changes
changedA good news to you that the updated English translation for The Chrono Jotter is available now!
changedIt’s almost impossible for our 2-person production team to translate into many languages. This is also the reason why our first translated version so awful. But I feel so lucky that though the first version is terrible, we still got the help from our players, who are so kind, friendly and professional. Sincere thanks to their effort, since they bring us a better translated The Chrono Jotter.
addedI feel very honored and fortunate for this, and also hope more players can enjoy The Chrono Jotter by the new version of translation. If there are still any problems, please reply here or send email to segaiduse@gmail.com. I will try to solve asap.
A good news to you that the updated English translation for The Chrono Jotter is available now!
It’s almost impossible for our 2-person production team to translate into many languages. This is also the reason why our first translated version so awful. But I feel so lucky that though the first version is terrible, we still got the help from our players, who are so kind, friendly and professional. Sincere thanks to their effort, since they bring us a better translated The Chrono Jotter.
Below is the staff list for this translation. -translation- Tianyi Liu (Zerovirus) -programming- Nightpool -other assistance- (i.e.copypasting large amounts of text between documents, early on) Alyssa Riceman Angel Chen / 陳洛 Diane Noelle Mignault Evan Conway
I feel very honored and fortunate for this, and also hope more players can enjoy The Chrono Jotter by the new version of translation. If there are still any problems, please reply here or send email to segaiduse@gmail.com. I will try to solve asap.