Well, you wait years for an update and then two come along at once. The game now has a Brazilian Portuguese translation!
Full notes
Full Survivalist update
Read the full published notes in a cleaner layout. The original post stays linked below.
What changed
0 fixes1 addition1 change0 removals
Gameplay
UI and audio
addedWell, you wait years for an update and then two come along at once. The game now has a Brazilian Portuguese translation! Many thanks to the translator, Arthur 'Loki' Nunes for producing what looks like a a very comprehensive translation, e.g. with good support for gender agreement when names get inserted into the text and suchlike.
changedI should probably mention, because I know someone will ask, that unfortunately I still can't translate it into Asian languages with large character sets like Chinese, Japanese or Korean. This is because it uses a very old fashioned font rendering system as part of XNA. I've tried before, and I couldn't make it work. Sorry about that. ( Survivalist: Invisible Strain , on the other hand, uses Unity and has translations for all of the above)
Survivalist changes
addedWell, you wait years for an update and then two come along at once. The game now has a Brazilian Portuguese translation! Many thanks to the translator, Arthur 'Loki' Nunes for producing what looks like a a very comprehensive translation, e.g. with good support for gender agreement when names get inserted into the text and suchlike.
changedI should probably mention, because I know someone will ask, that unfortunately I still can't translate it into Asian languages with large character sets like Chinese, Japanese or Korean. This is because it uses a very old fashioned font rendering system as part of XNA. I've tried before, and I couldn't make it work. Sorry about that. ( Survivalist: Invisible Strain , on the other hand, uses Unity and has translations for all of the above)
Well, you wait years for an update and then two come along at once. The game now has a Brazilian Portuguese translation! Many thanks to the translator, Arthur 'Loki' Nunes for producing what looks like a a very comprehensive translation, e.g. with good support for gender agreement when names get inserted into the text and suchlike.
ːJoeWheelerApprovesː
I should probably mention, because I know someone will ask, that unfortunately I still can't translate it into Asian languages with large character sets like Chinese, Japanese or Korean. This is because it uses a very old fashioned font rendering system as part of XNA. I've tried before, and I couldn't make it work. Sorry about that. (Survivalist: Invisible Strain, on the other hand, uses Unity and has translations for all of the above)