[DEMO Update] Improved Localization + New Japanese Voice Lines + Bug Fixes
Thank you for playing! We’ve updated the demo. This update includes improvements to the quality of our multilingual localization, new Japanese voice lines, and various bug fixes and adjustments.
In this update2
Full notes
Full My Egg Girls: A Gentle Story update
Read the full published notes in a cleaner layout. The original post stays linked below.
What changed
1 fix2 additions4 changes0 removals
UI and audio
Fixes
Gameplay
addedThank you for playing! We’ve updated the demo. This update includes improvements to the quality of our multilingual localization , new Japanese voice lines , and various bug fixes and adjustments .
changedWhat’s NewLocalization improvements (EN / ZH-CN / KO): We reviewed unnatural phrasing, inconsistent terminology, and UI text, and standardized wording and terms .
addedWhat’s NewNew Japanese voice lines: Added new voice lines to certain scenes.
fixedWhat’s NewBug fixes: Fixed minor issues related to text display, presentation, and progression.
changedWhat’s NewAdjustments: Made small improvements to pacing and readability.
changedFeedback WelcomeIf you notice anything like “this sounds unnatural” or “the terminology isn’t consistent,” please let us know in the comments. If possible, including the language + scene name (chapter/day, etc.) will help us fix it faster.
My Egg Girls: A Gentle Story changes
addedThank you for playing! We’ve updated the demo. This update includes improvements to the quality of our multilingual localization , new Japanese voice lines , and various bug fixes and adjustments .
changedLocalization improvements (EN / ZH-CN / KO): We reviewed unnatural phrasing, inconsistent terminology, and UI text, and standardized wording and terms .
addedNew Japanese voice lines: Added new voice lines to certain scenes.
fixedBug fixes: Fixed minor issues related to text display, presentation, and progression.
changedAdjustments: Made small improvements to pacing and readability.
Thank you for playing! We’ve updated the demo. This update includes improvements to the quality of our multilingual localization, new Japanese voice lines, and various bug fixes and adjustments.
What’s New
Localization improvements (EN / ZH-CN / KO): We reviewed unnatural phrasing, inconsistent terminology, and UI text, and standardized wording and terms.
AddedNew Japanese voice linesAdded new voice lines to certain scenes.
FixedBug fixesFixed minor issues related to text display, presentation, and progression.
Adjustments: Made small improvements to pacing and readability.
Feedback Welcome
If you notice anything like “this sounds unnatural” or “the terminology isn’t consistent,” please let us know in the comments. If possible, including the language + scene name (chapter/day, etc.) will help us fix it faster.
Please try the updated demo! If you enjoy it, we’d really appreciate a Wishlist!