HomeGamesUpdatesPricingMethodology
Steam News8 June 202628d ago

Lust o’ Heaven FULL GAME RELEASE

It's finally here. Two years in the making. Our first real game is live . This was our very first experience in game development.

Full notes

Full Lust or Heaven update

Read the full published notes in a cleaner layout. The original post stays linked below.

What changed

0 fixes0 additions5 changes0 removals
  • Gameplay
  • UI and audio
changedThis was our very first experience in game development. What started small turned into a two-year journey that included scrapping everything and rebuilding from the ground up - engine changed, every scene redrawn, every character made by hand all over again.
changedSome of our members moved on with their lives. Yet we carried through.
changedFor localisation we used an experimental multi-agent language model by Neuroplaylang, specifically designed for manga and comics translation. It handles the nuance of visual storytelling - tone, character voice, context - at a level general translation tools typically miss, and allowed us to bring the game to many languages we couldn't have covered otherwise.
changedThat said, it is experimental technology, and some inconsistencies or errors may have slipped through. If you spot anything that reads oddly in your language, please report it the same way you would a bug — we take translation quality seriously and will work to improve it.
changedSound improvements are on our to-do list. Feedback on audio is very welcome.

Lust or Heaven changes

changedThis was our very first experience in game development. What started small turned into a two-year journey that included scrapping everything and rebuilding from the ground up - engine changed, every scene redrawn, every character made by hand all over again.
changedSome of our members moved on with their lives. Yet we carried through.
changedFor localisation we used an experimental multi-agent language model by Neuroplaylang, specifically designed for manga and comics translation. It handles the nuance of visual storytelling - tone, character voice, context - at a level general translation tools typically miss, and allowed us to bring the game to many languages we couldn't have covered otherwise.
changedThat said, it is experimental technology, and some inconsistencies or errors may have slipped through. If you spot anything that reads oddly in your language, please report it the same way you would a bug — we take translation quality seriously and will work to improve it.
changedSound improvements are on our to-do list. Feedback on audio is very welcome.

It's finally here. Two years in the making.

Our first real game is live .

This was our very first experience in game development. What started small turned into a two-year journey that included scrapping everything and rebuilding from the ground up - engine changed, every scene redrawn, every character made by hand all over again.

Along the way we learned something the industry doesn't advertise: the vast majority of projects never get finished. Only a small minority of developers actually ship. For us, quitting was never on the table. We push to the limit. Always.

Some of our members moved on with their lives. Yet we carried through.

Are we 100% happy with every part of this game? Honestly, not really, there is always room for improvement. But it is the absolute best we could have done, and for a first project built by a small team pouring everything into it, we're proud of that. The scenes are probably our strongest work - every single one crafted entirely by hand, just like every character in the game.

We hope most of you enjoy the experience. And to those who explore - there's more waiting than you might expect.

A note on translations

For localisation we used an experimental multi-agent language model by Neuroplaylang, specifically designed for manga and comics translation. It handles the nuance of visual storytelling - tone, character voice, context - at a level general translation tools typically miss, and allowed us to bring the game to many languages we couldn't have covered otherwise.

That said, it is experimental technology, and some inconsistencies or errors may have slipped through. If you spot anything that reads oddly in your language, please report it the same way you would a bug — we take translation quality seriously and will work to improve it.

A few things to know

Found a bug or translation issue? Use the bug icon in the top-left corner to report it. We're paying attention.

Keep playing past the Stella scene - a lot more is waiting for you on the other side.

Sound improvements are on our to-do list. Feedback on audio is very welcome.

As for what's next - we're already thinking about something entirely different, though anime aesthetics are staying. Anime is life. Anime is love. We're not going anywhere.

Stay in touch. ♥

Never give up. P.S. There are more than 1 endings.

Source

Steam News / 8 June 2026

Open original post

Changelog.gg summarizes and formats this update. How we read updates.