HomeGamesUpdatesPricingMethodology
Steam News30 January 201610y ago

I cannot understand what the family members are talking about in the first floor dining room.

-대화 번역 - Translation of the dialogue at first floor dining room. yuna: 민혁이가 또 당근 안먹는대요 Minhyuk is not eating his carrot again. min ho : 남기면 용돈은 없다 No allowances, if you do not eat them. min hyuk: 아 안돼 Ah, no..

Full notes

Full ENIGMA : An Illusion Named Family update

Read the full published notes in a cleaner layout. The original post stays linked below.

What changed

0 fixes0 additions1 change0 removals
  • Balance
changed대화 번역 - Translation of the dialogue at first floor dining room. yuna: 민혁이가 또 당근 안먹는대요 Minhyuk is not eating his carrot again. min ho : 남기면 용돈은 없다 No allowances, if you do not eat them. min hyuk: 아 안돼 Ah, no.. min woo: 들었지 누나, 음식투정하면 안돼 Hear that, sis? Do not grumble about the food. min woo: 그리고 골고루 먹어야 변비가 안걸린다구 And a balanced diet will relieve your constipation. cheun : 뭐야? 이자식이 이 주둥이를 확 What? I will have your mouth stitched. samoon: 또 시작이군 Here it goes again.. mom: 얘들아 밥먹는데.. 품위있게 좀 먹자 Hey Kids, We are at the dinner table.. Behave yourselves. papa: 하하하 건강하니 좋은데 뭐. 안그래요 집사 Hahaha.. It is good to see them healthy and active. Isn't it true, Mr. Steward? MR. steward: 허허허허허 주인님 말씀이 옳습니다. 건강이 최고지요 Ho-Ho-Ho, You are right, Master. The health is the most important of all.

ENIGMA : An Illusion Named Family changes

changed대화 번역 - Translation of the dialogue at first floor dining room. yuna: 민혁이가 또 당근 안먹는대요 Minhyuk is not eating his carrot again. min ho : 남기면 용돈은 없다 No allowances, if you do not eat them. min hyuk: 아 안돼 Ah, no.. min woo: 들었지 누나, 음식투정하면 안돼 Hear that, sis? Do not grumble about the food. min woo: 그리고 골고루 먹어야 변비가 안걸린다구 And a balanced diet will relieve your constipation. cheun : 뭐야? 이자식이 이 주둥이를 확 What? I will have your mouth stitched. samoon: 또 시작이군 Here it goes again.. mom: 얘들아 밥먹는데.. 품위있게 좀 먹자 Hey Kids, We are at the dinner table.. Behave yourselves. papa: 하하하 건강하니 좋은데 뭐. 안그래요 집사 Hahaha.. It is good to see them healthy and active. Isn't it true, Mr. Steward? MR. steward: 허허허허허 주인님 말씀이 옳습니다. 건강이 최고지요 Ho-Ho-Ho, You are right, Master. The health is the most important of all.

-대화 번역 - Translation of the dialogue at first floor dining room. yuna: 민혁이가 또 당근 안먹는대요 Minhyuk is not eating his carrot again. min ho : 남기면 용돈은 없다 No allowances, if you do not eat them. min hyuk: 아 안돼 Ah, no.. min woo: 들었지 누나, 음식투정하면 안돼 Hear that, sis? Do not grumble about the food. min woo: 그리고 골고루 먹어야 변비가 안걸린다구 And a balanced diet will relieve your constipation. cheun : 뭐야? 이자식이 이 주둥이를 확 What? I will have your mouth stitched. samoon: 또 시작이군 Here it goes again.. mom: 얘들아 밥먹는데.. 품위있게 좀 먹자 Hey Kids, We are at the dinner table.. Behave yourselves. papa: 하하하 건강하니 좋은데 뭐. 안그래요 집사 Hahaha.. It is good to see them healthy and active. Isn't it true, Mr. Steward? MR. steward: 허허허허허 주인님 말씀이 옳습니다. 건강이 최고지요 Ho-Ho-Ho, You are right, Master. The health is the most important of all.

Source

Steam News / 30 January 2016

Open original post

Changelog.gg summarizes and formats this update. How we read updates.