HomeGamesUpdatesPricingMethodology
Steam News13 February 201511y ago

디펜더즈 퀘스트, 한국어 다시 지원 (Korean Translation is being restored!)

문제를 해결했습니다! H2 인터렉티브 사의 도움으로 심의를 받았습니다. 이제 다시 Team.SM이 번역한 한국어로 여러분들이 플레이 가능합니다. 또한 Windows/Mac/Linux에서 플레이 가능합니다. 만약 한국인이시라면, 게임 내에서 한국어가 제대로 표시되는지 확인해주시면 감사하겠습니다. 이번 업데이트로 Team.SM으로부터 받은 새로 검수/교정된 파일을 적용하였습니다.

Full notes

Full Defender's Quest: Valley of the Forgotten (DX edition) update

Read the full published notes in a cleaner layout. The original post stays linked below.

What changed

1 fix0 additions0 changes0 removals
  • Compatibility
fixed문제를 해결했습니다! H2 인터렉티브 사의 도움으로 심의를 받았습니다. 이제 다시 Team.SM이 번역한 한국어로 여러분들이 플레이 가능합니다. 또한 Windows/Mac/Linux에서 플레이 가능합니다. 만약 한국인이시라면, 게임 내에서 한국어가 제대로 표시되는지 확인해주시면 감사하겠습니다. 이번 업데이트로 Team.SM으로부터 받은 새로 검수/교정된 파일을 적용하였습니다. 문제가 발생할 수 있으나, 빠르게 수정하겠습니다. 다시 한 번 여러분께 감사드립니다. 관련 정보 --------------------- Hey everyone -- RE: This: http://steamcommunity.com/games/218410/announcements/detail/162454622680203983 We've resolved the situation! H2 Interactive will be handling the Korean rating stuff for us, so we're able to restore Team.SM's Korean translation again. It's live for Windows/Mac/Linux. If you speak Korean, please give it a test to see if it works properly. We've also included the latest patches/corrections from Team.SM to update the translation. There weren't any immediate problems in the beta branch but I can revert it temporarily if anyone has an issue. Thanks for bearing with us. (If you speak Korean and would like to provide a translation of this message, please do so in the comments and I will edit the OP).

Defender's Quest: Valley of the Forgotten (DX edition) changes

fixed문제를 해결했습니다! H2 인터렉티브 사의 도움으로 심의를 받았습니다. 이제 다시 Team.SM이 번역한 한국어로 여러분들이 플레이 가능합니다. 또한 Windows/Mac/Linux에서 플레이 가능합니다. 만약 한국인이시라면, 게임 내에서 한국어가 제대로 표시되는지 확인해주시면 감사하겠습니다. 이번 업데이트로 Team.SM으로부터 받은 새로 검수/교정된 파일을 적용하였습니다. 문제가 발생할 수 있으나, 빠르게 수정하겠습니다. 다시 한 번 여러분께 감사드립니다. 관련 정보 --------------------- Hey everyone -- RE: This: http://steamcommunity.com/games/218410/announcements/detail/162454622680203983 We've resolved the situation! H2 Interactive will be handling the Korean rating stuff for us, so we're able to restore Team.SM's Korean translation again. It's live for Windows/Mac/Linux. If you speak Korean, please give it a test to see if it works properly. We've also included the latest patches/corrections from Team.SM to update the translation. There weren't any immediate problems in the beta branch but I can revert it temporarily if anyone has an issue. Thanks for bearing with us. (If you speak Korean and would like to provide a translation of this message, please do so in the comments and I will edit the OP).

문제를 해결했습니다! H2 인터렉티브 사의 도움으로 심의를 받았습니다. 이제 다시 Team.SM이 번역한 한국어로 여러분들이 플레이 가능합니다. 또한 Windows/Mac/Linux에서 플레이 가능합니다. 만약 한국인이시라면, 게임 내에서 한국어가 제대로 표시되는지 확인해주시면 감사하겠습니다. 이번 업데이트로 Team.SM으로부터 받은 새로 검수/교정된 파일을 적용하였습니다. 문제가 발생할 수 있으나, 빠르게 수정하겠습니다. 다시 한 번 여러분께 감사드립니다. 관련 정보 --------------------- Hey everyone -- RE: This: http://steamcommunity.com/games/218410/announcements/detail/162454622680203983 We've resolved the situation! H2 Interactive will be handling the Korean rating stuff for us, so we're able to restore Team.SM's Korean translation again. It's live for Windows/Mac/Linux. If you speak Korean, please give it a test to see if it works properly. We've also included the latest patches/corrections from Team.SM to update the translation. There weren't any immediate problems in the beta branch but I can revert it temporarily if anyone has an issue. Thanks for bearing with us. (If you speak Korean and would like to provide a translation of this message, please do so in the comments and I will edit the OP).

Source

Steam News / 13 February 2015

Open original post

Changelog.gg summarizes and formats this update. How we read updates.