Full notes
Full 雨上がりのハナビィ Ameagari no Hanaby update
Read the full published notes in a cleaner layout. The original post stays linked below.
What changed
- Fixes
- UI and audio
The changes from ver.1.4.7 are as follows.
On third party translation, error messages are displayed when there are defects in the * .fods file.
Fixed an issue where some characters were missing from the Traditional Chinese font atlas.
Also, the Chinese language codes (zh-) has been reviewed and the note in template.fods has been rewritten to recommend zh-SC or zh-TC. Previous zh-CN, zh-TW, and zh-HK can still be used. The relationship between language codes and fonts at this time is as follows.
zh-SC, zh-CN ... Simplified Chinese font
zh-TC, zh-TW, zh-HK ... Traditional Chinese font
ko ... Korean font
Others ... The font for Latin or Japanese
Source
Changelog.gg summarizes and formats this update. How we read updates.
