Full notes
Full Aeon on Mosaic: Anemone 时间碎片:奇迹 update
Read the full published notes in a cleaner layout. The original post stays linked below.
What changed
- Performance
- Gameplay
Aeon on Mosaic: Anemone 时间碎片:奇迹 changes
大家好,我是幻想曲制作组的铃铛,我们的新游戏《时间碎片:奇迹》已经发布,购买了游戏或者使用激活码激活游戏的玩家,即刻可以进行下载体验。我们也在社区之中发起相同的讨论帖,主要目的是为了说明一下《时间碎片:奇迹》购买以及内容上的一些问题,如果各位玩家在游玩中遇到什么问题,或者有什么好的建议,可以到讨论区进行留言,看到的话我会尽快回复。下面我会对一些可能遇到的问题做解答:
1.当前游戏存在的问题。 我们进行过两轮测试,比较大的问题应该不会出现,但是碍于引擎的缘故,再加上我们广泛使用了动态遮罩这一技术,导致切换全屏动态遮罩的时候,会有明显的卡顿。这个问题可能在一段时间之内无法解决,敬请谅解……
2.游戏是否能够直播或者发布实况视频。 《时间碎片:奇迹》是一款短篇文字游戏,只有很少很少的玩法内容,所以作为制作组是不希望大家发布实况视频的。直播的话,希望不要有录播就好了,大概是这个样子。 =====2020年8月15日更改===== 现在已经全面解禁了,您可以自由直播或者发布相关视频,但请尽量在视频信息出标注商店地址,感谢您的支持!
3.游戏发布之后会不会再额外更新内容。 暂定不会,但可能会优化一下【记录者档案】这个系统,这个取决于玩家对于【记录者档案】游戏内容的接受程度,现在我也拿不准。(其实我本人更希望将其中的一个故事以游戏演出形式制作出来,如果玩家对这件事积极性很大,我们也有足够的开发资金的话)
4.为什么记录者档案没有英文翻译。 【记录者档案】的故事是我们的剧本雪夕同学写的连载小说,其中很多文字有很多引申义和双关,还有一些剧情蕴藏着暗示内容和彩蛋。其实我们也想去做这部分内容的翻译,但是我们本身的英文功底很烂,没办法驾驭这样的内容。所以我们就想,既然没办法把最原汁原味的内容呈现给玩家,就不要勉强去翻译了,以免造成不必要的误解,在这里对英文玩家说一声抱歉。
最后感谢各位玩家对我们的支持,这次新游戏类型的制作也是我们的一次尝试,相信之后的作品可以做得更好!如果各位玩家有什么对游戏的意见,欢迎在这里给我们留言,谢谢大家! PS:关于剧情方面的讨论,请不要在这里留言,否则会造成不必要的剧透。如果您有剧情上的问题,或者对剧情有独到的见解,可以另外开一个讨论帖,我这边会定期查看的。如果您对我们制作的游戏感兴趣,也可以加入我们制作组的QQ群: 544907793 。
Problems existing in the current game. We have conducted 2 rounds of testing, and heavy problems should not appear; however, due to engine performance and our extensive use of dynamic mask technology, there will be significant frame drop when switching full-screen dynamic masks. This problem may not be resolved within a period of time, please understand...
Whether the game can be broadcast stream or upload recording video. "Aeon on Mosaic: Anemone" is a short text AVG game with very few gameplay content, so as a production studio, I hope you will not upload recording videos. For stream broadcasts, I hope that there will be no replays. Thank you.
Will there be additional updates after the game is released? Not for the time being, but we may optimize the "Recording" system. This depends on the player's acceptance of the "Recording" system content. I am not sure now. (In fact, I prefer to make one of the stories into a game. If the players are very enthusiastic about this matter, we also have sufficient development funds)
Why is there no English translation in the "Recording" system? The story of "Recording" is a serial novel written by our scriptwriter - Xuexi, many of which have a lot of extended meanings and puns, and some plots contain hints and Easter eggs. In fact, we also want to do the translation of this part of the content, but our own English skills are very poor, and there is no way to handle such content. So we thought, since there is no way to present the most original content to the players, we should not forcefully translate it, so as not to cause unnecessary misunderstandings, and say sorry to the English players here.
Finally, thank you all players for your support. The production of this new game type is also our attempt. I believe that future works can be better! If you have any comments on the game, please leave a message here, thank you! PS: Regarding the discussion of the plot, please do not leave a message here, otherwise it will cause unnecessary spoilers. If you have questions about the plot, or have unique insights into the plot, you can open another discussion thread, which I will check regularly. Thanks!
Source
Changelog.gg summarizes and formats this update. How we read updates.
